Sense: to reign as king together
v. — to reign as king alongside another or others.
if we endure, we will also reign with him [συμβασιλεύω]; if we deny him, he will also deny us; . . .
2 Timothy 2:12 (NRSV)
In today’s example verse, the Bible Sense Lexicon helps us see subtle differences between the Greek of 2 Timothy 2:12 and some English translations. Looking at the reverse interlinear along with the Bible Sense Lexicon, we can see that “with him” isn’t actually in the Greek text:
Rather, the idea of “togetherness” is built into the verb, which the BSL labels as “to reign as king together.” “With him” helps to convey the idea of togetherness; however, the meaning here might be closer to “if we endure, we will also co-reign” or “jointly-reign.” Of course, this is not good idiomatic English, so translating is give and take. The BSL, however, lets us think differently about the meaning than what some translations suggest to us.
What is the Bible Sense Lexicon?
Sense of the Day is based on content from Logos’ Bible Sense Lexicon, which organizes biblical Hebrew, Aramaic, and Greek words by meaning based on a variety of semantic relationships. Sense of the Day provides examples of senses in context, along with insight into their application for theology and interpretation.
The Bible Sense Lexicon is a Logos dataset available in Logos 5 Gold and higher base packages. If you’re enrolled in the Logos Academic Discount Program, you can also find the Bible Sense Lexicon in the Biblical Languages base package. Take your studies even further by exploring semantic domains, engaging the biblical text like never before.
Learn more about the Bible Sense Lexicon.