Over 70 volumes of the Oxyrhynchus Papyri (P.Oxy.) have been published in print. These volumes are expensive and typically available only in well-stocked libraries. But the first 15 volumes (1898–1923), covering over 1,800 ancient papyri retrieved from the sands of Oxyrhynchus, will soon be available for Logos Bible Software. That includes the transcriptions, the photographic plates, the notes and commentary on contents, the discussion of dates and importance, and more. All of this material, from cover to cover of the first fifteen volumes, is included in the Logos edition.
We are honored to have Drs. Peter Williams and Dirk Jongkind of Tyndale House, Cambridge, join us on theLAB to discuss the Tyndale House Edition of the Greek New Testament (THGNT). [Read more…]
It is inevitable that every student of ancient Greek will find a time when they feel out of their depth. Greek literature, as with literature in any language, ranges from relatively easy to read to frustratingly complex. And, since literary Greek syntax is anything but intuitive to native speakers of most modern languages, there will come a time when every student stares at a sentence in a text without even knowing where to start.
Why the Apostles Rarely Mention the Kingdom
You may have noticed that “kingdom” language is frequent in the Gospels and in Jesus’ teaching particularly, but that it almost disappears in the rest of the NT. After examining every instance of βασιλεία in the NT, I compiled the following data. [Read more…]
Ἀγωνίζομαι is a Greek word commonly abused by Bible interpreters; and I think it raises an interesting test case for what to do when major Bible translations differ. In this post, I want to try to discern what that word is used to mean in its various contexts. [Read more…]
I daily contemplate how I can improve my reading ability in Greek and Hebrew (as well as Latin, German and French). These languages are essential to my career as a biblical scholar. But like muscles without exercise, language abilities atrophy without use.
The problem is this: nobody ever taught me in seminary, in my MA program, nor in my doctoral studies how to properly go about studying the ancient languages on a daily basis. What are the best practices I should employ every day to master, not simply “maintain,” ancient Greek (or any other “dead” language)? [Read more…]
While many NT scholars may know a whole lot about Matthew–Revelation, many lack the ability to pick up and read Josephus and Clement in the original Greek, or Seneca and Cicero in Latin. This reveals not just a severe lack of language ability, but, more importantly, a lack of familiarity with the ideas and historical contexts of Early Jewish, Greco-Roman, and Early Christian authors and texts.
My belief (and I’m not alone in this) is that, as a NT and Early Christian scholar, I must do more than be mindful of the vast body of literature outside the NT; I actually have to read it. [Read more…]
Since I began actively working with the Dead Sea Scrolls over a decade ago, I have become increasingly convinced that they are fundamental to understanding the Bible. In this post I would like to explore two of the more significant ways that the Dead Sea Scrolls can contribute to studying the Bible and make suggestions for how readers can begin to make use of them more effectively. [Read more…]
Learning a new language—whatever language that might be—takes time and effort. German is no different. Some might even say that certain features make it a more difficult language than others. This is partly due to the fact that German is an inflected language; it has a host of irregular verbs, the gender of nouns is not readily apparent from their endings but must be memorized, and there are those tricky issues of verb placement and separable prefixes.
Thus, German is the bane and solace of many biblical scholars of whatever subdiscipline. [Read more…]
The first time I attended SBL, back in November 2015, I was fortunate to be in company with eight other colleagues who also had papers accepted. My own was co-authored with Jeremy Thompson and was presented in the Biblical Hebrew and Lexicography section. We discussed how case frame analysis can help you parse out the different meanings associated with a word. [Read more…]